Как добавить свои субтитры на youtube к чужому видео

Как создать новые субтитры

Важно заметить, что вы сможете создать новые субтитры к чужому видеоролику только в том случае, если владелец данного видео дал на это разрешение.

Если владелец какой-либо видеозаписи дает разрешение людям на написание субтитров, то создать новые субтитры вы сможете таким образом:

  1. Заходите на официальную страницу YouTube и открываете тот видеоролик, к которому хотите создать субтитры. Под самим окошком с видеозаписью будет находиться специальная панель с несколькими функциями. Находите значок в виде трех точек и кликаете по нему левой кнопкой мышки.
  2. Всплывет небольшое окошко с тремя пунктами. Вам необходимо будет нажать левой кнопкой мышки по графе «Поработать над переводом».
  3. Вас перебросит на новую страницу, где можно будет производить различные работы с субтитрами. Если на данной видеозаписи уже есть перевод, или был создан автоматический перевод, то вам нужно будет его удалить. Для этого, щелкайте левой кнопкой мышки по строке «Удалить».
  4. Как вы это сделаете, перед вами будет пустая страница с видеозаписью, без каких-либо субтитров. Теперь все в ваших руках, создавайте новые субтитры и отправляйте их владельцу выбранного видеоролика.
    Для написания субтитров вам нужно будет делать два простых действия – в специальном окошке на странице вводите текст, а с помощью шкалы под видеозаписью редактировать временной промежуток демонстрации субтитров.
  5. Как закончите с созданием субтитров, жмите левой кнопкой мышки по графе «отправить». Данная графа расположена в правой верхней части экрана.
  6. Следующее, что вам необходимо будет сделать – это выбрать один из двух вариантов в появившемся окошке.
    Решаете сами, готовы ли ваши субтитры к публикации, или над ними нужно ещё кому-то поработать. Жмете левой кнопкой мышки по подходящему варианту. После этого, вновь кликаете ЛКМ по строке «Отправить».
  7. На этом все. Если вы все сделали правильно, то ваши созданные субтитры будут отправлены на проверку специалистам ютуба. Если они их одобрят, то ваши субтитры будут успешно опубликованы.

Как уже говорилось выше, не к каждому чужому видеоролику на ютубе можно писать новые субтитры. Если вы начали делать все по моей инструкции, но у вас не открылось нужной страницы, то, возможно, автор данного видеоролика не дал согласия на создания субтитров. В случае, при котором автор не давал согласия на помощь, будет открыта страница со следующим содержанием:

Если у вас откроется такая страница, то это будет означать, что к выбранному видеоролику нельзя будет написать новые субтитры.

Стоит обратить внимание и на то, что создать новые субтитры к чужому видеоролику на ютубе можно будет только через персональный компьютер. То есть, если вы захотите заняться данным процессом на мобильном устройстве, то у вас ничего не выйдет

Полезные утилиты

Не менее важно знать, как скачать несколько видео с субтитрами. Постоянно открывать сервисы ради одного видео – неудобно, проще загрузить сразу несколько

Интернет даже в этом случае готов помочь своим безграничным арсеналом ресурсов.

Google2SRT

Утилит предназначен для ОС Windows. Чтобы загрузить его на компьютер достаточно:

  • скопировать https://sourceforge.net/projects/google2srt/ ;
  • ввести в строке поиска браузера;
  • выбрать «Download».

Установщик утилиты Google2SRT на сайте SourceForce

Какие возможности дает программа:

  • сохранить субтитры YouTube;
  • конвертировать xml в текст srt-формата;
  • скачать переводы.

Расположение основных элементов Google2SRT: 1 – поисковая строка, 2 – начало поиска, 3 – папка загрузки, 4 – озвучка, 5 – субтитры, 6 – выбор нужного перевода, 7 – переход к скачиванию

Google2SRT имеет простой и понятный интерфейс. Разобраться в нем сможет каждый. Введите URL-адрес ролика, а затем необходимо найти из перечня нужный перевод. В «Browse» определяется папка экспорта файла. Заключительный шаг – кнопка «Go!».

Другие программы

Более удобный вариант для декстопов, как скачать через программы субтитры с Ютуба – 4k Video Downloader.

Главный плюс – множество параметров, как сохранить документ на устройстве:

  • загрузить в любом качестве, котором он представлен на YouTube;
  • подобрать приемлемый размер файла;
  • выбрать перевод субтитров;
  • скачать в различных форматах.

Программа 4k Video Downloader: основные опции

Для получения готового текстового или видеофайла также нужно ввести URL видео, после чего выбрать из доступных вариантов, что скачать. Уточните все характеристики и выберите опцию «Загрузить». В папке экспорта появятся два файла: сам ролик и субтитры.

Включение субтитров

На самом деле включить их в любом видео очень просто на современных версиях площадки. Достаточно только нажать на специальный значок, который расположен в нижней части плеера, а именно на панели инструментов проигрывания. Кнопка включения субтитров в видео имеет аналогичный вид с той, которая представлена на скриншоте ниже.

Если вам требуется отключить дублирование речи из видео текстом, то просто повторно нажмите на этот же значок. О том, включены ли субтитры или нет будет говорить специальная красная подводка под соответствующим инструментом в плеере.

Иногда случается так, что значок включения дублирования речи текстом может отличаться от того вида, который представлен на скриншоте. Это зависит от географии пользователя и версии сайта, которой он пользуется. Однако у большинства юзеров будет отображаться значок именно этого вида.

Таким образом вы можете включить субтитры к любому видео на сервисе. Если автор ролика не позаботился о создании сабов для своих видео, то в таком случае алгоритмы сервиса сами будут составлять субтитры, исходя из речи, которая в ролике. Правда, стоит учитывать, что такой вариант отображения может выглядеть несколько «косноязычным».

Включение автоматических субтитров

Как говорилось выше – YouTube может автоматически создавать субтитры, если автор ролика не добавил их самостоятельно. С помощью настроек видео вы можете переключаться по вариантам с субтитрами.

Откройте интересующее вас видео

В нижней панели плеера обратите внимание на иконку шестерёнки, которая расположена в правой части.
Развернётся контекстное меню, где вам нужно выбрать вариант «Субтитры».

Далее откроется меню выбора субтитров. На примере ниже можно видеть, что для этого видео создан текстовый дубляж на русском языке

Однако в скобочках написано, что он был создан автоматически самой системой, то есть в нём могут содержаться некоторые ошибки и нестыковки. Правда, Google постоянно улучшает свои алгоритмы, поэтому, возможно, качество субтитров тоже будет на достойном уровне. Однако, если в этом меню будет вариант, который предоставлен автором видео, то выбирайте его. Вариант от автора не носит никаких пометок в скобочках.

Теперь вы знаете, как переключаться между субтитрами к видео. Однако нужно упомянуть ещё и о возможности получить весь текст видео. Правда, здесь если его не предоставил сам автор видео, то текст сгенерируется системой автоматически. Для того, чтобы получить доступ к тексту видео, нажмите на иконку троеточия, которая подписана как «Ещё». Из контекстного меню выберите пункт «Текст видео».

Перед вами откроется страница с фразами из видео, которые будут очень удобно распределены по хронометражу. Это очень удобно, если вы ищите какой-то определённый момент в видео.

Стоит отметить, что субтитры, созданные автоматически имеют некоторые свои особенности. Главная из них – это то, что в одних роликах они могут быть прописаны очень адекватно и читаемо, а в других это будет просто набор практически бессвязных фраз и предложений. Всё это связано с тем, насколько грамотно и чётко поставлена речь говорящего в видео, сколько говорящих, есть ли какие-либо фоновые шумы, насколько они сильны. Поэтому к видео, записанному профессионалами, на хорошее оборудование и с одним говорящим всегда создаются идеальные субтитры.

Что делать, если к видео нет субтитров

К сожалению, YouTube не в состоянии создать текстовые дубляжи ко всем видео на платформе. Алгоритмы Google не работают в тех случаях, когда видео соответствует одному из приведённых ниже требований:

  • Его хронометраж больше 120 минут;
  • Значительную часть видео занимают беседы на языке(языках), которые не распознаются системой. Всего алгоритмы Google по созданию автоматических субтитров к видео поддерживают следующие языки: английский, русский, французский, немецкий, испанский, португальский, нидерландский, итальянский, корейский, японский;
  • На первых нескольких минут записи никто не говорит или говорит, но крайне неразборчиво;
  • Качество записи звука очень плохое, что системе не удаётся грамотно распознать речь;
  • На видео одновременно разговаривает несколько человек.

В целом субтитры на YouTube созданы специально для тех случаев, когда человек не может слышать звук по тем или иным причинам или, когда он не может понять речь на видео. Возможность включения субтитров для видео очень выгодно выделяет площадку YouTube на фоне конкурентов.

Включаем субтитры на «YouTube» и выбираем язык

Представим на скриншотах, как можно включать субтитры на «YouTube» и выбирать нужный язык. Но сразу отметим, что у разных пользователей в браузерах могут быть встроены свои плагины для просмотра видео, поэтому сам плейер, отображающий видео, может несколько отличатся внешне от представленного на скриншотах. Правда, эти отличия ничего не меняют.

Итак, чтобы включить субтитры на «YouTube», проделайте следующие простые действия:

  • Запустите его. В нижней правой части плейера будет значок, по виду напоминающий банковскую карточку белого цвета. Просто нажмите на него. Это действие запустит субтитры, имеющиеся для данного видео. Субтитры могут быть либо авторскими, как мы указывали выше, либо автоматическими.

Как на Ютубе включить и настроить субтитры на русском и на английском языке Как на Ютуб выключить субтитры

Насчёт автоматических субтитров стоит добавить пару слов. Дело в том, что эти субтитры основаны на том, что специальная программа распознаёт речь в видео ролике и создаёт текст, тем самым, переводя речь в буквы. Признаться, субтитры, созданные таким образом выглядят ещё хуже, нежели тексты, переведённые Google-переводчиком.

Это будет набор текста без соблюдения всяких падежей и прочей грамматики. Но за не имением лучшего, приходится пользоваться тем, что имеем. Сами субтитры можно увидеть чуть левее на видео в маленькой прозрачной рамке:

Как на Ютубе включить и настроить субтитры на русском и на английском языке Как на Ютуб выключить субтитры

Но у такого рода субтитров есть и некоторые положительные стороны. Например, если вы хотите выложить видео на «YouTube» и при этом создать свои субтитры, вы можете первым долгом запустить автоматические субтитры. Это будет предварительным действием, когда текст будет набираться «в ногу» с речью, создавая тем самым нужный тайминг.

После этого вы можете просто отредактировать текст в субтитрах, подправляя неточности. Главное, чтобы сохранялся тайминг. Но бывает и так, что автоматические субтитры могут вовсе не создаться. Это может произойти по следующим причинам:

  • Видео файл, заливаемый вами на «YouTube», слишком огромный
  • Автоматические субтитры не создаются для языка на видео
  • Видео ролик не содержит звука в самом начале, поэтому автоматические субтитры просто не запускаются.
  • На видео ролике несколько человек говорят одновременно, либо имеются посторонние звуки
  • Качество видео ролика на низком уровне

Теперь выясним, как менять язык субтитров (с русского на английский, с английского на русский и т.д.) на «YouTube»:

  • Снова запускаем видео ролик
  • В правой нижней части плейера нажимаем на значок звёздочки и в открывшемся окошке кликаем на пункт «Субтитры».

Как на Ютубе включить и настроить субтитры на русском и на английском языке Как на Ютуб выключить субтитры

Далее нажимаем на «Перевести» (если эта опция будет активна)

Как на Ютубе включить и настроить субтитры на русском и на английском языке Как на Ютуб выключить субтитры

Как скопировать или скачать субтитры

Чтобы скачать или скопировать субтитры с Ютуба, есть сервисы с выбором определенного языка. Пользователю нужно вставить ссылку, чтобы получить текстовый вариант:

  1. Перейти на сайт downsub.com – вставить URL из YouTube.
  2. Подождать, пока будет загружено.
  3. Выбрать в тексте или формат SRT.
  4. Получить файл на компьютер или смартфон.

Открыть формат SRT возможно через Windows Media с модулем VobSub, Aegisub, Jubler. Отдельно есть онлайн-инструменты, где можно посмотреть субтитры в текстовом формате.

В DownSub пользователь может выбрать сразу TXT и редактировать текст через блокнот. Сервис не сработает, если в клипе изначально не было титров.

Для чего добавлять субтитры к видео на Youtube

К видео субтитры иногда действительно можно добавлять, и вот почему:

1. Как пишут в справке Youtube: Ваши ролики могут смотреть люди с плохим слухом, или не понимающие Вашего языка. К видео можно добавлять субтитры на любом языке.

2. Как уверяют многие вебмастера, ролики с субтитрами имеют больше просмотров, т. е. такие ролики лучше продвигать. (как правильно оптимизировать видео на Youtube)

Чтобы включить субтитры в видео, надо в плеере, внизу, кликнуть по значку «Субтитры«, иначе субтитры Вы не увидите. Посмотрите пример, где показывают, в каких случаях можно добавлять субтитры.

Я к своим видео никогда не добавлял субтитры, но специально для этого урока, к одному видео добавил. По этой ссылке, Вы можете посмотреть, как это выглядит. В интернете многие пишут, как добавлять титры к видео на Youtube, но как именно это делать, я не нашел. Пришлось самому разбираться и экспериментировать.

Титры можно добавить к любому видео, которое загружено на канал Youtube.

Чем отличаются титры от субтитров?

Есть титры вступительные и заключительные.

Как управлять добавленными переводами

Когда пользователь добавляет к видео субтитры или метаданные, система проверяет их на наличие спама и неприемлемого контента. Затем их просматривают и редактируют зрители.

Когда переводы проверят необходимое число раз, их можно будет опубликовать.

Вы можете проверять, редактировать, отклонять субтитры и метаданные или отправлять их на доработку. Также можно изменять и удалять уже опубликованные варианты. Вот как это делать:

  1. Войдите в аккаунт и откройте Творческую студию YouTube.
  2. В меню слева нажмите Субтитры.
  3. Выберите вкладку Сообщество.
  4. Выполните необходимое действие, следуя инструкциям ниже.

Если над переводом ещё работают

Чтобы посмотреть субтитры и метаданные, над которыми сейчас работают пользователи, в столбце «Субтитры» в строке выбранного языка нажмите «На рассмотрении». Вот что вы можете сделать:

  • Опубликовать перевод. В верхней части страницы нажмите Опубликовать.
  • Отредактировать перевод. Нажмите на текст и внесите нужные исправления. Они будут сохранены автоматически, когда вы нажмете на любое место за полем ввода. Чтобы одобрить изменения, нажмите Опубликовать.
  • Отклонить перевод, в котором содержится спам или нарушения. Нажмите Пожаловаться.
  • Отправить перевод на доработку. Для этого вверху страницы нажмите Требуется доработка.

Если перевод уже опубликован

Чтобы посмотреть опубликованные субтитры и метаданные, в столбце «Субтитры» в строке выбранного языка нажмите «Опубликовано». Вот какие действия вам доступны:

  • Редактировать перевод. Нажмите на текст и внесите нужные исправления. Они будут сохранены автоматически, когда вы нажмете на любое место за полем ввода. Чтобы одобрить изменения, нажмите Опубликовать.
  • Удалить субтитры. Нажмите на значок крестика X справа от выбранных субтитров.
  • Удалить перевод названия и описания. Выберите нужный ролик в Менеджере видео. Нажмите Изменить Информация и настройки Перевод. Нажмите на значок корзины рядом с нужным языком.

Совет. Если вы не знаете языка, на котором были добавлены субтитры и метаданные, воспользуйтесь функцией автоматического перевода.

Список пользователей, работавших над субтитрами

Имена самых активных пользователей, которые работали над субтитрами, будут автоматически добавлены в описание видео. В списке отображаются только зрители, у которых есть канал на YouTube. Кроме того, поклонники могут запретить указывать свое имя.

  • Мы выбираем пятерых самых активных пользователей от каждого языка. Имена указываются в порядке убывания – от самого активного к менее активному.
  • Список будет отображаться в переведенных версиях описания.

Посмотреть список пользователей можно также на вкладке Субтитры рядом с роликом, над которым они работали.

Обратите внимание, что пока в описании видео не указываются имена зрителей, которые переводили метаданные. Сейчас туда добавляются только авторы субтитров

Как добавить свой перевод

Откройте видео, к которому хотите добавить субтитры или переведенные метаданные

Обратите внимание, что такая возможность доступна не для всех роликов.
В проигрывателе нажмите на значок шестеренки .
Выберите Субтитры Добавить субтитры.

Определите, что хотите добавить.

Выберите язык видео.
Запустите ролик. В нужный момент введите субтитры в текстовое поле.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас спросят, ко всему ли видео добавлены субтитры

Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Чтобы ускорить работу, можно использовать следующие сочетания клавиш:

Shift + Стрелка влево: прокрутить на секунду назад.

Shift + Стрелка вправо: прокрутить на секунду вперед.

Shift + Пробел: приостановить или продолжить воспроизведение.

Shift + ввод: добавить строку.

Shift + стрелка вниз: перейти к следующей дорожке субтитров.

Shift + стрелка вверх: перейти к предыдущей дорожке субтитров.

Ввод: добавить дорожку субтитров.
Выберите язык, на который будете переводить. Если его нет в выпадающем списке, воспользуйтесь строкой поиска.
Запустите видео. В нужный момент нажмите на паузу и введите перевод в текстовое поле. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас попросят ответить, ко всему ли видео добавлены субтитры. Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Примечание. Временные коды устанавливаются автоматически, и изменить их нельзя.

Перейдите на вкладку «Название и описание».
Введите перевод. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Нажмите Отправить и укажите, хотите ли добавить другие переводы.

Если на вкладке Название и описание будет отметка «Заблокировано», это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык.

Созданные вами субтитры для видео могут быть дополнены субтитрами и метаданными других пользователей. Участники сообщества смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения. Однако им не будет видно ваше имя и другая информация из профиля.

Как редактировать субтитры других пользователей

Добавленные названия, описания и субтитры проходят этап проверки – команда YouTube проверяет их на наличие спама и недопустимых выражений. Вы можете поучаствовать в этом процессе. Если субтитры или метаданные добавит достаточное количество пользователей, вам будет предложено их проверить.

На что нужно обращать внимание:

  • Проверьте, нет ли в тексте смысловых и грамматических ошибок. При необходимости исправьте их.
  • Проверьте текст на наличие спама и нецензурной лексики. Если вам встретятся нарушения, нажмите Пожаловаться.

Если вам кажется, что перевод ещё не готов к публикации, выберите Требуется доработка.

Если вы считаете, что субтитры и метаданные больше не нужно редактировать, нажмите Всё в порядке. Когда субтитры одобрит достаточное количество пользователей, они будут опубликованы автоматически. Также их может проверить и опубликовать автор видео.

Как удалить добавленные вами субтитры

При желании вы можете разорвать связь между переводом и своим аккаунтом. При этом субтитры не будут удалены, поскольку права на опубликованные переводы принадлежат автору видео.

  1. Откройте страницу с опубликованными субтитрами и переводами.
  2. Выберите нужное видео и язык и нажмите Просмотр.
  3. Нажмите Удалить перевод Удалить.

Как перевести Ютуб на русский язык

Язык на котором показывается сайт или скачивается приложение, автоматически зависит от местоположения клиента, определяемое специальными геолокационными службами Google. В приложении язык настраивается автоматически, и изменить его нельзя – имеется возможность включить только русские субтитры. С полноценной версией сайта все намного проще – изменить имеющийся язык на русский можно в настройках. Для этого:

  • авторизуйтесь в своей учетной записи Google и зайдите на Ютуб;
  • нажмите на свой аватар, и дождитесь появления всплывающего меню;
  • найдите строку со значком иероглифа – это раздел «Языки»;
  • выберите любой из имеющегося списка и нажмите на него – теперь весь сайт, названия роликов и навигация будут отображаться на русском.

В мобильном приложении сервиса вы не можете перевести интерфейс – такая функция просто не предусмотрена разработчиками. Однако, если вы поменяете язык на полной версии сайта, авторизовавшись под своим аккаунтом, в мобильной версии он также поменяется. Если же такой возможности нет, вы можете менять только язык субтитров – для этого при просмотре ролика в окне воспроизведения нажмите на иконку в виде шестеренки и выберите раздел «Субтитры». Во всех роликах имеются автоматически сгенерированные системой субтитры – их создает специальный алгоритм, исходя из речи, которая слышится в видео. По желанию автора, могут добавлять специальные переводы – весь список возможных субтитров будет отображаться в настройках.

Для настройки языка субтитров на всех роликах нажмите на свой аватара и выберите раздел Настройки, найдите строку Субтитры и раздел Язык. Выберите любой из доступных в списке и сохраните настройки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector